ДеньгАми или дЕньгами?ДеньгАми или дЕньгами?
История слова «деньги» и правильное ударение
Одна из самых распространённых версий гласит, что это тюркизм. То есть тюркское заимствование. В этих языках существовало отдалённо похожее слово тäнгä со значением «серебряная монета», которое произошло от тäн – «копейка». Отсюда и название основной валюты Казахстана «тенге́». Первоначально это была мелкая серебряная, а потом – медная монета в странах Востока.
Танга, тенга – серебряные монеты – ходили в Центральной Азии (Хорезм и Бухара). Они произошли от «тамга» – названия родового фамильного знака у тюркских и монгольских народов.
Однако это одна из гипотез. П.Я. Черных в своём этимологическом словаре утверждает, что она обоснована недостаточно. Хотя бы потому, что словоформы наподобие «танга» в памятниках древнетюркской письменности не наблюдается.
Есть другая, похожая версия, что понятие могло быть занесено на Русь из Ирана (Персии) торговыми купцами или путешественниками. Афанасий Никитин в своём «Хожении…» (1475 г.) употреблял форму «тен(ь)ка» наряду с высказываниями вроде «по десяти денег», когда рассказывал о персах.
Одно ясно: существительное «деньги» – восточное по происхождению. В отличие от слова «монета», которое восходит к латинскому moneta (через польское moneta). Это не что иное, как титул богини Юноны. Древнейший монетный двор Рима находился при храме Юноны Монеты. И от того же слова moneta (через старо-французское посредничество) возникло английское «money».
Де́н(ь)га на Руси
В древнерусском языке существительное «де́ньга» (в единственном числе, писалось без мягкого знака) появилось во второй половине XIV в., когда начали чеканить серебряные монеты. Этим словом называли монету в полкопейки.
Медная денга. 1704 г.
Тогда же существовали другие монеты, вес и изображения которых разнились от княжества к княжеству:
- полушка – полденьги, одна четвёртая копейки. Одна деньга – это две полушки. Сохранилась пословица «За морем телушка полушка, да рубль перевоз». Ещё употреблялись выражения «Нет ни полушки»; «ни полушки за душой нет». То есть говорилось о полном отсутствии денег.
- копейка. Появилась в результате денежной реформы Елены Глинской (матери Ивана Грозного) в 1535 г. Самостоятельной счётной единицей медная копейка стала в 1704 г. после денежной реформы Петра I. Тогда она стала прочно восприниматься как разменная монета по отношению к серебряному рублю;
- грош – две копейки;
- алтын – три копейки или шесть денег. Отсюда «Не было ни гроша, да вдруг алтын»;
- пятак – пять копеек;
- гри́венник – десять копеек;
- пятиалтынник – пятнадцать копеек;
- двугри́венник – двадцать копеек;
- полтина – полрубля, то есть пятьдесят копеек. Отсюда разговорное «полтинник»;
- рубль – сто копеек. Произошёл от глагола «рубить», поскольку сначала деньгами на Руси выступали обрубки золотых или серебряных слитков. Время происхождения понятия – ориентировочно XIII век. Один рубль – половина гривны, которая была тогда слитком серебра массой около 200 г.;
- московка (московская денга) XVI-XVII вв;
- новгородка (новгородская денга). Две московки и 1/100 рубля. Позже получила название «копейка». Чеканилась с конца XV в.
Рубль стал счётной денежной единицей в XV в., когда начали чеканить серебряные монеты. В XVI веке один рубль равнялся 100 копейкам или 200 деньгам. Регулярная чеканка рублёвых монет началась в 1704 году.
Серебряный рубль 1825 г.
В дальнейшем от существительного «деньга» образовалась форма множественного «де́ньги», которой стало присуще собирательное значение всех платёжных единиц.
Причём произошла интересная перестановка: деньга после той реформы 1704 г. перестала быть основной денежной единицей, вместе с ней и само название начало уходить из речевого оборота. Слово «деньга́» уже в новом значении «деньги» и ударением на последнем слоге перешло в разряд просторечной, сниженной лексики (вспомним жаргонное «грести, зашибать деньгу́»).
В литературном русском языке «деньги» относится к pluralia tantum – словам, не имеющим формы единственного числа. Уменьшительно-ласкательное – денежки. Форма «денежка» считается разговорно-просторечной, как и «деньга́».
А «де́ньга» в своём исконном значении (старинная монета) – это типичный пример историзма.
ДеньгАми или дЕньгами?
Сначала ударение во всех формах этого слова оставалось на корне и никуда не переходило. Говорили «де́ньгам», «де́ньгами». Дореволюционная норма была именно такая.
Однако далее в речевой практике стало преобладать ударение на второй слог, то есть на окончании. В результате новое ударение зафиксировали составители словарей, в том числе орфоэпических. А произношение «де́ньгами» признали устаревшим.
Поэтому современная орфоэпическая норма такая:
Де́ньги, де́нег, деньга́м, деньга́ми, (о) деньга́х.
Устаревшее ударение сохраняется в поговорке «Не в де́ньгах счастье» и в названии пьесы Островского «Бешеные де́ньги»: в «Бешеных де́ньгах» А. Островского.
Любопытно, что вариант «де́ньгами» остался в словарях как допустимый, хоть и с пометой «устаревший». Более того, авторитетный Орфографический словарь под редакцией В.В. Лопатина и вовсе не делает разницы между ними. Указывает «де́ньга́ми». Мол, сами разбирайтесь.
Конечно, он не фиксирует орфоэпическую норму. Вариант «деньга́ми» осознается как современный и более логичный. |
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.